Tuyệt vọng tháng 5-QUỲNH IRIS DE PRELLE

nàng đang đi trên giây giữa 2 trái tim của 2 người đàn ông

của hiện thực và thi ca

của đời thường và tiếng việt

của lý trí và trái tim

cùng như nhau

yêu thương và chịu đựng

lý trí cũng tràn ngập tình yêu

trái tim thì thừa yêu đương và luyến ái

tuyệt vọng làm sao

vỡ toang

 

buổi chiều mùa xuân không còn nắng nữa

cơn mưa vội vàng

biến mất còn lại gió và mây trôi

biển ngoài kia im lặng

những đàn chim gọi nhau

người đàn ông của đời thường bao dung

người đàn ông của thi ca xa lạ và quyến rũ nàng bằng thứ

ngôn ngữ lạ kỳ

nàng không hề rơi mà nghiêng cả 2 bên

như trái đất nghiêng

không bao giờ đứng yên

có lúc nàng hạnh phúc

trên tay với những bó hoa hồng

có lúc nàng tuyệt vọng như một đám tang suốt bốn mùa

có lúc nàng nhẹ dạ ngô nghê trao gửi không hề hấn tiếc chi

có lúc nàng tin tin vào ngọn cỏ

tin vào sự an nhiên

tin vào sự cô độc

tin vào sự kiếm tìm

 

tuyệt vọng của tháng 5

nàng không thấy lý do nào để tồn tại nữa

nàng không kiên trì nhẫn nại

như những cuộn len đan dưới gầm bàn

nàng chảy trôi như nước xuống dòng kênh

bụi mù và hôi thối

đen ngòm

 

nàng chết hay sống

nàng rõ mà đớn đau

không ai bỏ rơi nàng

chính nàng loại bỏ nàng khỏi 2 trái tim

sự mệt mỏi

chán chường

ẩn nấp mê cung

 

tự nhiên vỡ ra

như nước mắt tuôn trào

ngơ ngác

kiếm tìm cái gì

không hay biết

chuyện gì cũng hoang mang

vô vọng

tình yêu vô vọng

dân tộc vô vọng

cái chết vô vọng

niềm tin ở đâu

ở đâu

không muốn tìm và không thể tin được nữa

dù chỉ là một ngọn cỏ

một bông hoa

hay một khắc thời mùa trôi qua

 

 

[trong Song Tử]

Please follow and like us: