Lòng khao khát của bức tượng-FEDERICO GARCIA LORCA, NGU YÊN chuyển ngữ

 


Lời đồn.
Sẽ không có gì tồn tại, ngoài trừ lời đồn.
Hương thơm.
Sẽ không có gì tồn tại, ngoài trừ hương thơm.
Nhưng nước mắt vẫn rơi từ trí nhớ
và sắc màu của thời gian xa xưa.
Buồn phiền.
Hãy đối diện với buồn phiền nhanh chóng và kỳ diệu.
Khó khăn.
Chân thật, sự bẩn thỉu của khó khăn.
Hãy giải thoát tôi khỏi đám người vô hình
đã muôn đời quanh quẩn nơi cư ngụ.

 

 

Ansia De Estatua


Rumor.
Aunque no quede más que el rumor
Aroma.
Aunque no quede más que el aroma.
Pero arranca de mí el recuerdo
y el color de las viejas horas.
Dolor.
Frente al mágico y vivo dolor.
Batalla.
En la auténtica y sucia batalla.
¡Pero quita la gente invisible
que rodea perenne mi casa

 

 

 

Desire of A Statue
Rumor.
Though nothing may remain but the rumor.
Odor.
Though nothing may remain but the odor.
But tear out of me the memory
and the color of the old hours.
Sorrow.
Facing the magical quick sorrow.
Struggle.
The genuine, the unclean struggle.
But rid me of the invisible people
who forever move about my house!

 


(Bản dịch của W.S. Merwin)

 

 

Please follow and like us: